Khác biệt giữa bản sửa đổi của “Giành”

Không có tóm lược sửa đổi
Nhập CSV
 
Dòng 1: Dòng 1:
# {{w|proto-mon-khmer|/*tɟaaɲ{{ref|sho2006}}/|hay cãi vã}}{{cog|{{list|{{w|Mon|{{rubyM|ကယျာန်|/kəyan/}}}}|{{w|Stieng|/tɒːm ɟaːɲ/|tranh cãi}} (Biat)}}}} hoặc {{w|Hán|{{ruby|爭|tranh}}|}}{{note|Đa phần các từ điển cũng như nguồn tham khảo đều cho rằng '''giành''' là cách đọc chệch đi của '''tranh''', tuy nhiên không có bất kì phương ngữ nào của tiếng Hán đọc '''tranh''' với phụ âm đầu tương tự như '''giành'''. Giả thuyết biến đổi phụ âm đầu '''tr''' thành '''gi''' trong phương ngữ Bắc Bộ cũng không hợp lí thường sự biến đổi đó không dẫn tới biến đổi về thanh điệu (trời - giời, trả - giả, trai - giai,…).}} dùng sức lấy về cho mình từ người khác; {{chuyển}} lấy về cho mình
# {{etym|proto-mon-khmer|/*tɟaaɲ{{ref|sho2006}}/|hay cãi vã}}{{cog|{{list|{{w|Mon|{{rubyM|ကယျာန်|/kəyan/}}}}|{{w|Stieng|/tɒːm ɟaːɲ/|tranh cãi}} (Biat)}}}} hoặc {{etym|Hán|{{ruby|爭|tranh}}|}}{{note|Đa phần các từ điển cũng như nguồn tham khảo đều cho rằng '''giành''' là cách đọc chệch đi của '''tranh''', tuy nhiên không có bất kì phương ngữ nào của tiếng Hán đọc '''tranh''' với phụ âm đầu tương tự như '''giành'''. Giả thuyết biến đổi phụ âm đầu '''tr''' thành '''gi''' trong phương ngữ Bắc Bộ cũng không hợp lí thường sự biến đổi đó không dẫn tới biến đổi về thanh điệu (trời - giời, trả - giả, trai - giai,…).}} dùng sức lấy về cho mình từ người khác; {{chuyển}} lấy về cho mình
#: '''giành''' [[giật]]
#: '''giành''' [[giật]]
#: [[tranh]] '''giành'''
#: [[tranh]] '''giành'''